Public Interest Immunity (PII)
Traduzione Inglese-Italiano | Translation English-Italian
Come si traduce | How do we translate > Public Interest Immunity?
> esenzione dall’utilizzabilità delle prove/informazioni nel pubblico interesse
Spiegazione | Explanation
Principio di common law che consente la sottrazione di prove in corso di giudizio. L’esenzione (immunity) dalla rivelazione di informazioni quando il pubblico interesse a tenere celata una determinata informazione lo richiede, può essere invocata sia in ragione del contenuto delle prove che una delle parti intende utilizzare in corso di procedimento dinanzi all’autorità giudiziaria sia in relazione a determinate categorie di atti soggetti ad immunità come i materiali che possono identificare una fonte riservata o un in formatore della polizia, i documenti dei servizi segreti, le comunicazioni tra i Ministri ecc.
Public-interest immunity (PII) is a principle of English common law under which the English courts can grant a court order allowing one litigant to refrain from disclosing evidence to the other litigants where disclosure would be damaging to the public interest. This is an exception to the usual rule that all parties in litigation must disclose any evidence that is relevant to the proceedings. In making a PII order, the court has to balance the public interest in the administration of justice (which demands that relevant material is available to the parties to litigation) and the public interest in maintaining the confidentiality of certain documents whose disclosure would be damaging. (Wikipedia)
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Fornisci il tuo contributo!