Figli naturali e figli legittimi | Wettige kinderen en natuurlijke kinderen

IT – Filiazione naturale: la legge che equipara i figli naturali ai figli legittimi
Italia – Il 1º gennaio 2013 è entrata in vigore la legge 219 del 10 dicembre 2012 – Disposizioni in materia di riconoscimento dei figli naturali (GU n. 293 del 17 dicembre 2012) – che cancella le definizioni di «figli legittimi» e «figli naturali», sostituite con quelle di «figli» ovvero di «figli del matrimonio» e «figli nati fuori dal matrimonio».

Leggi l’articolo qui

 

NL – Door de wet 219 d.d. 10 december 2012 bestaat in Italië geen disciminatie meer tussen wettige- en natuurlijke kinderen.
Italië – Op 1 januari 2013 is in werking getreden de Italiaanse wet nr. 219 van 10 december 2012 houdende bepalingen betreffende de erkenning van natuurlijke kinderen (gepubliceerd in het Italiaans staatsblad GU n. 293 van 17.12.2012), waarmee de definities van wettige kinderen en natuurlijke kinderen worden geschrapt en vervangen door die van «kinderen» ofwel «kindere binnen-» en «kinderen buiten huwelijk».

Lees het artikel hier

 

Aanmeldcentrum Schiphol verhuisd | Nuova sede del Centro di accoglienza richiedenti asilo di Schiphol

NL – Nederland – Het Aanmeldcentrum Schiphol is verhuisd naar nieuw Justitieel Complex Schiphol.
Lees het artikel hier

IT – Paesi Bassi – Il Centro di accoglienza richiedenti asilo (Aanmeldcentrum – in abbreviato AC) di Schiphol ha cambiato sede.
Leggi l’articolo qui 

Interpretazione e traduzione nei procedimenti penali | Recht op vertolking en vertaling in strafprocedures

IT – Diritto all’interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali e nei procedimenti di esecuzione di un mandato di arresto euro­peo

Contesto normativo
Direttiva 2010/64/UE del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 ottobre 2010 sul diritto all’interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali.
Leggi l’articolo qui

 

NL – Recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en procedures voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel

Juridische referentiekader
Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures.
Lees het artikel hier

Brevetti europei con effetto unitario | Europese octrooien met eenheidswerking

IT – Via libera al brevetto unico per l’Unione europea: il Parlamento europeo approva il nuovo brevetto UE – Dal gennaio 2014 gli inventori dell’ue potranno ottenere un brevetto unitario
Dopo oltre 30 anni di discussioni, l’11.12.2012 il Parlamento europeo ha approvato un pacchetto normativo che regolerà il «brevetto europeo con effetto unitario» (brevetto unitario), il quale, una volta concesso, diventerà unico ed indivisibile per tutti i 25 Stati membri dell’Unione europea che hanno aderito alla cooperazione rafforzata in vista di istituire una tutela brevettuale unitaria.

Contesto normativo
– Regolamento (UE) N. 1257/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2012 relativo all’attuazione di una cooperazione rafforzata nel settore dell’istituzione di una tutela brevettuale unitaria.
– Regolamento (UE) N. 1260/2012 del Consiglio del 17 dicembre 2012 relativo all’attuazione di una cooperazione rafforzata nel settore dell’istituzione di una tutela brevettuale unitaria con riferimento al regime di traduzione applicabile.
Leggi l’articolo qui

 

NL – Groen licht voor het EU-octrooi: EP keurt Europese octrooiregels goed – Vanaf januari 2014 kunnen Europese uitvinders een europees octrooi bemachtigen.
Na meer dan dertig jaar praten, op 11.12.2012 keurde het Europees Parlement een pakket regels goed inzake het Europees octrooi met eenheidswerking (unitair octrooi) dat, eenmaal verleend, een eenheidswerking geniet in de 25 deelnemende lidstaten van de Europese unie.

Juridische referentiekader
– Verordening (EU) Nr. 1257/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2012 tot het uitvoering geven aan nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming.
– Verordening (EU) Nr. 1260/2012 van de Raad van 17 december 2012 tot het uitvoering geven aan nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming met betrekking tot de toepasselijke vertaalregelingen.
Lees het artikel hier

 

 

 

Fusioni transfrontaliere delle società di capitali | Grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen

IT – Una volta creata la nuova entità derivante dalla fusione, si applica una sola legislazione nazionale, quella dello Stato membro in cui l’entità ha stabilito la propria sede 

Contesto normativo
Direttiva 2005/56/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 ottobre 2005, relativa alle fusioni transfrontaliere delle società di capitali.
Leggi l’articolo qui 


NL – Op de nieuwe uit de fusie ontstane entiteit is slechts één nationale wetgeving van toepassing, namelijk die van de lidstaat waar de entiteit haar zetel heeft

Juridische referentiekader
Richtlijn 2005/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen.
Lees het artikel hier